by Merrill
@Duck & Decanter/Unlimited Coffee
The technical difficulties (see below) turned out to be a problem with my word document and I had to retype it in a new document. Hope I got it right. Here it is.
~
I started a new book, The Cannon of Scripture, by F.F. Bruce several weeks ago and I was struck by one of the points that Bruce made while discussing the shared heritage of the Old Testament.
Yet the text of scripture had not changed: what had changed was the Christians’ understanding of it in the light of their Master’s teaching and achievement. It is easy to appreciate how Jews, who did not share the Christians’ estimate of the person and work of Jesus, found this playing fast and loose with the divine commandments an incomprehensible and totally deplorable proceeding.
Christians, on the other hand, who found such luminous testimony to Christ and the gospel in the same scriptures, wondered how Jews could read them with such lack of comprehension.*
~
~
The Wednesday email from Chabad.org was about Kaparot. Kaparot is appropriately enough performed on the morning of the day before Yom Kippur which starts at sundown. The next day there was an article, Dead Chickens, Amends and an Outcry, in the New York Times. Kaparot, for the more orthodox Jewish, involves swinging a chicken around the head while reciting a prayer
“This is my exchange, this is my substitute, this is my atonement. This chicken will go to its death while I will enter and proceed to a good long life, and peace.”
The New York Times article was about the various interpretations of Kaparot. Predictably People for the Ethical Treatment of Animals, PETA, has one different from the more orthodox Jews. But even among Jews there are many interpretations. The form I liked best was replacing the chicken with money and the giving the money to charity afterwards. That is pretty cool.
~
I wonder how you interpret my words. Can any human ever know what another means?
~
* F.F. Bruce, The Cannon of Scripture, InterVarsity Press, 1988
Leave a Reply